Szerencse, hogy a döntéshozóknak volt kapcsolatuk a magyar kultúrával

Szerencse, hogy a döntéshozóknak volt kapcsolatuk a magyar kultúrával

Xenia Detonit joggal nevezhetjük a magyar irodalom „horvát hangjának”: több mint húszéves fordítói pályafutása alatt mások mellett Bartis Attila, Esterházy Péter, Nádas Péter, Jászberényi Sándor és Márai Sándor köteteit ültette át horvát nyelvre, ezzel hatalmas szerepet vállalva a magyar irodalom nemzetközi népszerűsítésében.

Forrás »

A honlap további használatához a sütik használatát el kell fogadni. További információ

A süti beállítások ennél a honlapnál engedélyezett a legjobb felhasználói élmény érdekében. Amennyiben a beállítás változtatása nélkül kerül sor a honlap használatára, vagy az "Elfogadás" gombra történik kattintás, azzal a felhasználó elfogadja a sütik használatát.

Bezárás